Вверх страницы

Вниз страницы

[OUAT. Post scriptum]

Объявление

.

[OUAT. Post Scriptum]
Фандом: Once upon a time (Однажды в сказке).
Рейтинг игры: R.
Система игры: эпизодическая.

Время в игре:
Сторибрук: с 8-ого по 13-ое ноября 2011.
Зачарованный лес: с 7-ого по 12-ое декабря 1615.

В игру требуются:
Доктор Вэйл, Август Бут, Пейдж, Бременские музыканты, а также персонажи, заявленные в теме.

Администрация:
Mr. Gold (гейм мастер, приём, сюжет), David Nolan (сюжет, антураж), Regina Mills (PR, тех. поддержка).

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [OUAT. Post scriptum] » [Зов прошлого] » [Precaution - Зачарованный лес]


[Precaution - Зачарованный лес]

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Время действия: июль 1585 года.
Место действия: Эннфолд, покои Прекрасного Принца.
Участники: Someone, David Nolan.

It wasn't me, it was my evil twin!

0

2

[AVA]https://forumstatic.ru/files/0012/bf/2c/12505.png[/AVA]
Близнецы — всегда оттенки, соблазны, диффузия двух «я»; тела и души, отражающиеся друг в друге, неразделимые.

Какой мальчик не мечтает стать рыцарем? Умный.
Дэвид рассеянно крутил в пальцах золотую монету Эннфолда, теплую и как будто липкую. Когда-то для него это была великая ценность, месяц сытой жизни, заключенный в неровный, рваный по гурту, круг, отдаленно напоминавший солнце. До этого мужчина только единожды держал в руках золотую монету, - на торгу в ходу серебро и тусклая медь. Зато сейчас деньги не были проблемой ни для бывшего фермера, ни для его семьи, ни для королевства. В единый миг нежданной удачи Дэвид стал победителем дракона, изничтожившего не один отряд славных воинов, спас свою страну от разорения, стал наследником трона и был обручен с самой завидной невестой континента. Но принесло ли все это счастье и покой в душу молодого человека?
Мужчина раздраженно отшвырнул золотую монету. Та ударилась ребром о стол, жалобно тренькнула и укатилась по полированным доскам прочь, прямиком на пол. Золото - проклятый металл, оно не умеет радовать. Прошло не больше недели со дня смерти Джеймса, а никто, даже король Георг, всю жизнь называвшие его сыном, не носит траура. Говорят, принц был хитрец, задира и гуляка; говорят, он мастерски умел заговаривать зубы, а перепить его не мог даже закаленный ветеран; говорят, Джеймс знал толк в оружии, женщинах и опасностях... Значит и Дэвид станет таким же, как только окончательно выветрится запах фермы, а мозоли на ладонях примут совершенно иные очертания? Неужели они с братом так похожи, что люди, знавшие всю жизнь только одного из них, поверили в обман? Вот он сидит в одежде мертвого человека, на его месте, пьет из его кубка и откликается на его имя. Как будто умер не Джеймс, а сам Дэвид. И верно, какое дело королевству до смерти очередного землемашца? Выживает нужнейший.
- Меня зовут Дэвид. Не Джеймс, - негромко, но отрывисто и как будто зло сам себе вслух сказал мужчина. Напомнил, чтобы не забывать, потому что весь остальной мир все отведенные ему дни будет свято уверен, что перед ними Джеймс, чудесно выживший после подлого удара в спину. Пусть думают, если так нужно, если так правильно. Главное самому не забывать, кто ты есть.

Отредактировано David Nolan (2013-11-14 01:54:36)

+2

3

Даже в трудные времена найдется место празднику. Нет, не так - именно в трудные времена. А если они остались позади? Поводов для праздника еще больше.
Эннфолд гудел, дрожал, словно пёс, от головы до лап, восторженно сотрясаясь всем телом - отголоски столичного веселья долетали даже до простонародья, которое готово был засмеяться в любое время, если трактирщик проставит бочку за счет заведения, и поднимает кружки за чудесное спасение, за героя-драконоборца, за покой и здоровье благородных задниц и всеобщее светлое будущее.
Но больше всего веселились, разумеется, в столице. Дэвиду достаточно было приоткрыть дверь, чтобы услышать гвалт кухонного эхо, разлетающийся по замку словно мухи над зачумленной деревней.
Георг решил знатно отметить "чудесное воскрешение", "подвиг" и обручение своего "сына".
Вскоре Дэвиду предстояло узнать, как умеют веселиться в столице. После - как в ней выживать. Но пока жизнь притаилась под дверью и высунув язык ждала, чтобы утром завтрашнего дня напроситься на виновника праздника ревом сотни рожков и тысячи голосов, скандирующих его имя.
- Ваше Высочество?
Дверь приоткрылась и в покои заглянула бледная девушка – по крайней мере она казалась таковой пастуху, привыкшему видеть деревенских красавиц, все время проводивших на солнце, обласкавшем их кожу до теплого бронзового оттенка. Темные волосы, темные глаза, узкая шея - она была хороша, даже очень, но на фоне простых старательниц выглядела несколько болезненной из-за ухоженной столичной худобы.
- Можно войти? Я принесла воду для вечернего омовения.
В тонких руках мелко дрожал позолоченый таз, до краев наполненный водой, через правое плечо была перекинута белая вата полотенца, из коридора доносился отдаленный шум готовящегося праздника.

+2

4

[AVA]https://forumstatic.ru/files/0012/bf/2c/12505.png[/AVA]
Говорят "Мой дом - моя крепость". А для Дэвида его покои стали убежищем от перемен, от неутомимого столичного веселья, от почестей и здравниц мертвому человеку, в которого он превратился. Или чью роль на себя надел, не имея на то ни прав, ни способностей, ни, чего уж там мелочиться, желания. Пастух Дэвид хотел обратно на ферму, к привычной жизни простого труженика полей, которую хотел пройти от начала и до конца. Не судьба. Дэвид нужен был стареющей матери, меньше всего на свете он хотел, чтобы она старела в одиночестве. Конечно, можно было сказать, что она это заслужила еще в тот день, когда отдала одного из близнецов Руспельштильцхему, но... мужчина ее понимал, как понял бы любой другой человек, знакомый с нуждой и злым мартовским голодом.
Но вместо этого Дэвид сидел в комнате, где каждый предмет напоминал о мертвом человеке, незнакомом брате, и старался привыкнуть к этой вот чужой жизни. Нельзя воскрешать покойников, пусть даже так, это дурно пахнет и плохо заканчивается. Вот только кто бы это объяснил Георгу?
Без родного уху поскрипывания открылась дверь. В покои вошла девушка, показавшаяся на первый взгляд Дэвиду нездоровой. Болезненно-белая кожа, настолько тонкая, что даже в колеблющемся свете лампад были заметные синие вены на предплечьях, слишком худые, костлявые конечности, тонкая шея, тихий голос. Столичные красавицы всячески подчеркивали то, насколько далеки они от работы руками на родной земле. Неосознанно мужчина поджал губы в немом неодобрении. Ему не по душе эти городские фифы, никогда не знавшие честного труда. Хотя сложно отрицать очевидное, вошедшая девушка, вероятно, служанка, была красива лицом и обращала на себя внимание.
Такой же была и невеста принца Джеймса. Вот только какое ему дело до телесных прелестей, если внутри она пуста, как золотая ваза?
- Входи, входи, - голос мужчины прозвучал не то, чтобы холодно, отстраненно. Руки девушки дрожали от тяжести золоченого таза, в котором чуть дымилась вода. Джеймс вряд ли снизошел до помощи служанке, но Дэвид встал и подхватил таз с другой стороны. - Спасибо, давайте его сюда... И можете идти, дальше я сам справлюсь.
Возможно, нужно было быть повежливее, приветливее, но новоявленному принцу было не до того. Он все еще оставался поглощенный собственными страхами, переживаниями и тщательно запрятанным гневом.

Отредактировано David Nolan (2013-11-14 01:54:24)

+1

5

Последняя реплика принца заставила глаза девушки округлиться от удивления. Принц сам совершит вечернее омовение? Без её помощи? Это было невероятно, это не укладывалось в картину её мира, только если… Только если принц не был чем-то недоволен, а все слуги в замке знали, чем заканчивается недовольство представителей королевской семьи Эннфолда.
- Нет, Ваше Высочество, что Вы! – в глазах девушки застыл суеверный ужас, - Скажите, молю Вас, в чем я провинилась? – решение было немедленно найдено, - Наверное, вода остыла, простите, я немедля принесу Вам другую.
Дрожащими руками перехватив таз, служанка попыталась выйти из покоев, но не удержала посудину, и та с грохотом покатилась по полу. Вязкая шерсть мгновенно намокла, как и подол её платья. Несколько брызг попало на сапоги принца, и служанка окончательно испугалась.
- О, прошу, простите, простите, я немедля все уберу, - упав на колени, девушка принялась рукавом вытирать брызги с сапог Дэвида, продолжая что-то испуганно причитать. Бледное лицо окрасилось горячим стыдом, но красавица прятала его в пол, и это было почти незаметно в блеклом свете свечей.

+1

6

[AVA]https://forumstatic.ru/files/0012/bf/2c/12505.png[/AVA]
А Дэвид молча наблюдал, как женщина возится на полу, едва ли не вылизывая его сапоги от случайных капель воды, совершенно растерянный и сбитый с толку.
Разные слухи ходили в столице о сыне Георга, но никогда и никто не упоминал о том, что он был жесток, несправедлив, капризен или изнежен. Он был непобедимым героем, рыцарем из легенд, чемпионом и любимцем толпы. Сияющий образ оказался хрупким, как витраж, ложным, как отражение в зеркале, сделанном нерадивым подмастерьем. И служанка, покрасневшая и сжавшаяся на полу у ног мужчины, только что уничтожила его. Ни один человек в глаза не сказал бы правды о том, кем был принц Джеймс, ни один человек не решился признать своей страх перед ним. Но рыцари не поднимают руку на даму, пусть даже она всего-лишь служанка, а тем более из-за такого пустяка как холодная вода. Так делают избалованные мальчишки, изнеженные и глупые в своей надменности. Поступки, - за них, не за слова или художественно брошенную пыль в глаза, нас всех когда-нибудь осудят. Потомки, хронисты, преемники. И вряд ли такой человек, как Джеймс мог оставить после себя хоть что-то хорошее, пусть даже память. 
- Прекратите, ради всего святого, хватит, - Дэвид едва ли не силой поднял девушку с пола, поставил перед собой. Ковер пропитался все еще теплой водой, набух и отвратительно чавкал, точно тряская грязь на болоте. Весь королевский двор казался вчерашнему фермеру опасной трясиной, сгубившей уже не одну жизнь. - Это всего лишь вода. Никто не собирается вас наказывать. Просто... просто уберите лужу и принесите новую воду.
Дэвид устал. От тайн, окутавших личину Джеймса. От страха перед железной десницей короля. От ужимок и лести местных фанфаронов. От подобострастных лобызания перстней и подошв. От позолоты и пышности, местами уже начавших осыпаться с простого дерева. От праздника, которого нет, дутого, ненастоящего веселья, до повода которого нет никому дела, лишь бы наливали за счет казны.
День оказался тяжелым...

Отредактировано David Nolan (2013-11-14 01:58:02)

+1


Вы здесь » [OUAT. Post scriptum] » [Зов прошлого] » [Precaution - Зачарованный лес]