Время действия: 8 ноября 2011 года, около шести вечера.
Место действия: госпиталь.
Участники: Dr. Whale, Regina Mills.
Чем больше люди знают, тем крепче они должны спать.
[OUAT. Post scriptum] |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » [OUAT. Post scriptum] » [Страницы истории] » [God knows - Сторибрук]
Время действия: 8 ноября 2011 года, около шести вечера.
Место действия: госпиталь.
Участники: Dr. Whale, Regina Mills.
Чем больше люди знают, тем крепче они должны спать.
Когда-то она знала его как Чернокнижника, провалившего попытку вернуть из мира мёртвых её единственную любовь.
В этом мире он стал доктором Вэйлом, успешным хирургом в захолустном городке. Он видел в ней лишь мэра - из его памяти стёрлась ночь знакомства с испуганной королевой, - Регина же помнила всё.
В отличие от Белоснежки, Миллс не имела дурной привычки прощать своих врагов и, как и Румпельштильцхен, умела по-настоящему наслаждаться творениями рук своих. Учёный, который мог бы стать великим, вынужден был лечить переломы и простуды - каждый раз, стоило только в поле зрения появиться Вэйлу в белом халате, улыбка кроткой змеёй вползала на красные губы.
Этот раз не стал исключением. Сидевшая в холле Регина, чинно сложив руки на коленях и потупив очи долу, ждала появления гравврача. Весь её вид выражал сочувственное волнение - белые пальцы сминали и расправляли батистовый платочек, который госпожа мэр периодически подносила к абсолютно сухим глазам.
Наверное, переигрывала. Впрочем, никому до неё не было дела.
В больнице по распоряжению мэра были установлены камеры - тогда ещё Миллс хотела быть уверенной, что её любимец, прекрасный принц Д. Доу, всегда будет под наблюдением. Правда, потом всё немного изменилось, за что стоило сказать отдельное спасибо мисс Свон, лежавшей сейчас с кислородной маской на лице, но суть осталась прежней - все здесь были пленниками её заклятия.
Порой Регина чувствовала себя дикой кошкой, забравшейся в амбар с ленивыми мышами, которых даже страх смерти не смог бы заставить бежать быстрее. Впрочем, даже если бы они и смогли, она догнала бы их - как догнала Свон.
- До-октор Вэйл, - Регина подняла голову, встречая вышедшего в холл тёплым оскалом. - Что с ней?
Около двух часов назад Эмму Свон доставили в больницу. Регина и так ждала слишком долго - ей не терпелось насладиться сладким вкусом победы.
- Вам удалось выяснить причину?
В карих глазах не было ни следа сочувствия, которое Регина так старалась изобразить - Вэйл знал её лучше многих и заслуживал толику искренности. Но её не заслуживала камера, в поле зрения которой они попадали.
Холодный голубоватый свет люминесцентных ламп неровно мерцал под потолком, противно диссонируя с низкочастотным надсадным гудением. Когда в коридорах становилось относительно тихо, распознать этот монотонный гул не составляло труда. Чертовы лампы вопреки заявленным многообещающим характеристиками с завидным постоянством исправно выходили из строя, правда, процесс технического умирания, как правило, носил характер долгоиграющий. Сперва судорожное мигание при включении сопровождалось приглушенным потрескиванием; затем молочно-белая матовая оболочка импровизированным градиентом чернела с обоих концов, теряла былую яркость, неумолимо уводя холодный белый свет в серый цветовой спектр; и, наконец, чудо технической модернизации заходилось протяжным гулом, нещадно давящим на уши, эффект от которого не забывал под конец дня явственно заявить о себе. К концу дня, к слову, в голову настойчиво лезла всевозможная муть – видимо, мозг, вконец отчаявшись дождаться от хозяина послабления нагрузок, таким образом пытался разгрузить себя сам. Спасение утопающих – дело рук самих утопающих. Знать, к отдельным частям человеческого организма негласное правило в равной степени применимо. Что ж, не ново.
Справедливости ради, стоит отметить, что привередливое серое вещество нынче можно было и понять, и простить – день, не суливший никаких потрясений на заре, вылился в нечто непотребное на закате. Меж тем жизнь всегда складывается неожиданно. Практически все события, даже те, которых стоило ожидать, сваливаются на голову аккурат тогда, когда о них даже не задумываешься. Наступают в жизни моменты, когда все, хватит говорить о переменах, перемены устали слушать о себе и сами со всей силы лупят по тебя по черепушке, грозясь ненароком раскроить хрупкое вместилище с бесконечно ценным содержимым. Не давеча как минут двадцать назад доктор Вэйл путем терпеливых увещеваний и взятых откровенно с потолка заверений на силу спровадил невесть откуда взявшихся неравнодушных к состоянию случайной героини дня, мисс Свон. Спровадил с миром, по прямому адресу, рядами и колоннами за дверь. Выдохнул, мысленно возблагодарив вовремя отряхнувшийся от спячки дар убеждения, и, еще раз бросив беглый взгляд на приборы, фиксирующие жизненные показатели пациентки, покинул палату, грезя лишь о чашке горячего черного кофе и мифическом волшебном месте, свободном от заунывного подвывания полудохлых ламп. Поистине феноменальный примитивизм желаний.
Увы, форсированная реализация далеко идущих планов, судя по всему, откладывалась на неопределенный срок, и неумелое сочувствие в карих глазах напротив оказалось явным тому подтверждением. Вэйл живо сник, приметив терпеливо ожидавшую в холле госпожу мэра. Необязательно было быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, по чью душу явилась эта почти убитая горем особа местного высокопоставленного пошиба. Ключевое слово «почти», потому что, насмотревшись за столько лет на затейливую кутерьму человеческих эмоций, Вэйл в этом отношении кое-как научился отделять мух от котлет.
– Мисс Миллс, – поприветствовал он, коротко улыбнувшись, – этикет ратует за то, чтобы в указанный временной промежуток, – Вэйл убедительности ради скосил беглый взгляд на висевшие на стене в холле часы, – желать собеседнику доброго вечера, однако, в свете последних событий, подобная формулировка кажется мне не совсем уместной. – Выдержав, как ни в чем не бывало, испытующий взгляд Регины, которая едва ли пожаловала в больницу ради задушевных бесед с доктором на отвлеченные темы, Вэйл продолжил, отвечая на вопрос прямо:
– Состояние мисс Свон стабильное. Она в коме. Причины мы устанавливаем, и надеюсь, вы понимаете, что это вопрос отнюдь не пары минут.
Был бы Вэйл верующим, можно было бы смело заказывать панихиду по безвременно почившим мечтам о кофе, потому что что-то настойчиво подсказывало, что вряд ли Регина явилась сюда ради пары стандартных фраз. Главврач мысленно вздохнул, посетовав на судьбу свою неказистую, и глядя куда-то в сторону, задумчиво заметил:
– Удивительно все же, как быстро мисс Свон, невесть откуда свалившаяся на наши головы, обзавелась в Сторибруке компанией неравнодушных. Должен признать, ей уж точно не грозит пойти по стопам небезызвестного (экий же каламбур) Джона Доу.
Она знала, что это сработает - это не могло не сработать, уж слишком дорогой ценой досталось ей это яблоко. С замиранием сердца Регина смотрела в серые глаза бывшего учёного, и волнение её было неподдельным - многое сейчас стояло на кону.
А что, если нет? Если вдруг что-то пошло не так? Червячок сомнений не унимался, прогрызая себе путь на волю из камеры чёрного насквозь сердца.
- Кома? - с легким оттенком удивления переспросила Регина, опуская взгляд на плиты пола и усилием воли сдерживая ликование.
Сработало! Женщина, вознамерившаяся было отобрать у неё сына, спит сейчас вечным сном!
Если бы Регина была на двадцать лет моложе, она бы, возможно, не удержалась и захлопала в ладоши, празднуя победу - но жизненный опыт сыграл своё, и лишь тень улыбки мазнула по красным губам.
Но сердце пело, и радость плескалась в сиянии карих глаз - Регина с тяжелым вздохом смежила веки, стискивая в кулаке батистовый платочек, на котором когда-то собственноручно вышила инициалы "Г. М".
- Разумеется, я понимаю, - когда мадам мэр вновь подняла голову, мало кто сумел бы увидеть на её месте торжествующую ведьму.
Регина могла бы назвать всего одного оставшегося в живых человека, который, бросив на неё сейчас всего один взгляд, сказал бы, что она до неприличия счастлива - Румпельштильцхен обратил бы внимание на наклон головы, призванный затенить прячущееся в уголках губ торжество, отметил бы взволнованную дрожь в бледных руках, ровно лежащих на коленях, оценил бы золотые искры в карих глазах, хаотично вспыхивающие на свету... Но его не было здесь, и не с кем было Королеве разделить свой триумф.
- Значит, ваши прогнозы неутешительны? - будничным тоном осведомилась Регина, наконец, поднимаясь с места. - Это может расстроить компанию неравнодушных.
Белый платочек так и остался в её ладони - Регина разгладила было его, чтобы свернуть и спрятать в сумочку, но передумала, - возможно, сегодня ей ещё доведётся расплакаться на широком мужском плече. Она только пока не знала, на чьём конкретно.
- Позвольте, я куплю Вам кофе или чаю, - мягкая расстроенная улыбка осветила её лицо, но голос не допускал возражений. - У Вас, пожалуй, был тяжёлый день.
Автомат стоял рядом, а Регина была настолько счастлива, что даже не брезговала перспективой пить дешёвый кофе из пластиковых стаканчиков, стоя рядом с Вэйлом.
- Я бы хотела поговорить с Вами, - сообщила она, доставая кошелёк, - Наедине, разумеется.
– Кома, – бесцветно подтвердил Вэйл, неотрывно следя за реакцией Регины. – Удивлены? – с едва распознаваемым оттенком иронии осведомился доктор, мысленно дивясь тому, какой красочный коктейль эмоций решила смешать эта женщина. В этих глазах читалось и изумление – слишком вычурное, чтобы быть правдой; и удовлетворение – слишком вульгарное, чтобы остаться незамеченным; и беспокойство; и, подумать только, даже смутный намек на жалость. Взрывное соединение. Смешать, но не взбалтывать, иначе ответственных за последствия не сыщешь днем с огнем. Взаправду, было до ужаса любопытно, как долго мадам Миллс репетировала перед зеркалом, чтобы в решающий миг «диво-импровизация» таки удалась на славу?
От провокационных комментариев, однако, Вэйл предпочел благоразумно воздержаться. По сути, ему ведь было глубоко до лампочки на смертельные бабские разборки, отягощенные внесудебным разделом не совместно нажитого имущества в лице, как бы кощунственно это ни звучало, ребенка – невинной жертвы взрослых забав. И хотя Вэйл был неумолимо далек от истинного проникновения болезненным трепетом родственных чувств, мальчика было просто так по-человечески жаль. Едва ли остервенелое противостояние двух горе-мамочек выступало в роли неотъемлемого атрибута детского представления о простом людском счастье.
– Впрочем, вынужден признаться, я разделяю ваше изумление, – продолжил Вейл будничным тоном, – обычно люди не впадают в кому внезапно. На все найдется своя причина, и уверяю вас, я ее выясню. Что до прогнозов… – главврач чуть помедлил, прищурившись, словно что-то прикидывая в уме, слегка приподняв левую бровь, – скажу вам откровенно: в подобной ситуации что-либо прогнозировать крайне сложно. Кома – явление неизученное. Состояние мисс Свон может продлиться как несколько дней, так, возможно, и несколько недель, хотя известны случаи, когда пациенты не выходили из комы годами. Разумеется, надеюсь, госпиталь Сторибрука подобная участь не постигнет. – В подтверждение своих слов Вэйл криво усмехнулся – получилось неважно: воображение живо обрисовало в красках отнюдь не радужную картину потенциально возможного варианта развития событий. Нет, однозначно, коматозники в ближайшей пятилетке развития родного профучреждения предусмотрены не были.
К счастью, отчего-то не в меру участливая мисс Миллс своим не терпящим возражений тоном сумела вовремя развеять мрачные мысли, так кстати вернув Вэйла к сладким грезам об обжигающей горечи кофе, а заодно и к реальности, порядком, надо сказать, поутихшей, почти себе заурядной реальности. Вэйл, в свою очередь, и не думал отказываться.
– И давно вы освоили чтение мыслей простых граждан, госпожа мэр? – Лукавая усмешка на мгновение тронула тонкие губы доктора. – Воистину, я слукавлю, если откажусь от терапевтической дозы кофеина.
Покорно дождавшись, пока автомат отсчитает положенную сумму, наполнив картонный стаканчик живительным напитком, Вэйл после первого же глотка понял, что, возможно, не все еще потеряно, мир не утратил былой гармонии, и день не настолько ужасен, как ему казалось минут двадцать назад. Без лишних вопросов он кивнул Регине, призывая проследовать вдоль по коридору в сторону своего кабинета. Остановившись у порога, главврач со щелчком повернул в замке ключ и, распахнув дверь, пропустил женщину вперед:
– Прошу.
Отредактировано Dr. Whale (2013-05-27 23:53:55)
Какое всё же сладкое слово - "кома". Регине нравилось, как его произносил Вэйл - сухо, бесцветно, - так говорят профессионалы, привыкшие не удивляться ничему, лишённые жалости к своим подопечным. Это было столь восхитительно, что ей хотелось слушать его снова и снова. Но...
- Разумеется, - так же спокойно кивнула она.
Но это было бы недозволительной роскошью. Поэтому Миллс просто ещё раз прокрутила в памяти сладкий момент - бледные губы вытянулись, словно для поцелуя, и тут же сложились в подобие улыбки - и опустила голову, позволяя волосам скрыть невольно повторённые движения.
- Надеюсь, Вы выясните причины, - сообщила Регина, пробегая пальцами по списку наименований на автомате, - И сумеете вернуть мисс Свон к жизни в кратчайшие сроки.
Любой, умеющий читать по губам, восхитился бы тем, насколько отчётливо она произносила свои рекомендации. Любой психолог нашёл бы интересную задачку для себя, сумей камера поймать её взгляд.
- Город не должен долго оставаться без шерифа, - Миллс слабо поморщилась, просто выбирая самое дорогое пойло из тех, что были представлены. - Одного мы уже потеряли.
Грэм... Она бы вырвала ему сердце дважды, если бы могла. Если бы могла, она бы попросила прощения.
Впрочем, извиняться перед мертвецами всегда было проще - у Регины был богатый опыт прощания с близкими.
"Терапевтическая доза кофеина..."
Выкрашенные алым губы дёрнулись в попытке сдержать отвращение и изогнулись в любезной полуулыбке - Миллс протянула главврачу его стаканчик, сумев убрать пальцы до того, как их руки встретились бы поверх дешёвого пластика.
- Воистину, я слукавлю, если скажу, что освоила мне неведомое, - Регина пожала плечами, пересыпая мелочь в кармашек кошелька. - Идёмте.
В кабинете Вэйла Регина ещё не была.
Говорят, что такие помещения обставляются под себя - что ж, она и так была не самого лестного мнения о главвраче этого госпиталя. Но его стол ей понравился, и она направилась к нему, едва переступив порог.
- Мы с Вами работаем вместе уже много лет, - начала она, имея в виду отнюдь не общие обязанности перед городским советом, - И, полагаю, я могу говорить с Вами откровенно.
Она ненавидела смотреть на людей снизу вверх - даже высокие каблуки не могли обеспечить ей обратного рядом с Вэйлом. Впрочем, рядом с ним она была лишена многого.
- Я хочу, чтобы Вы кое-что для меня сделали.
Кресло большого начальника Регину не интересовало - она облокотилась бедром о гладкий бок широкой столешницы и, развернувшись вполоборота к двери, приглашающе кивнула на гостевой стул.
Фирменный парадокс ненавязчивой светской беседы соткан из эклектики эфемерных недомолвок ни о чем и обо всем одновременно. Их предвкушение бесценно, и вместе с тем оно же, как ничто иное, слишком скоро пресыщает падкое на впечатления воображение. В ответ на приглашающий жест мадам Миллс устроиться на правах гостя в собственном же кабинете Вэйл тонко улыбнулся уголком рта, но возражать не стал. В его представлении подобная линия поведения вовсе не была синонимом слепого беспрекословного следования чужой воли, но и зазря набивать себе цену Вэйл не видел принципиальной необходимости. Насколько бы высокого полета птицей ни была Регина, превратить Сторибрук в свою карманную абсолютную монархию, было не в ее силах. В конце концов, в противном случае вряд ли бы она стала тратить сейчас свое время на пространные беседы с местным эскулапом. Маска принимает цветы, на которые у нее аллергия. Любезничает с поклонниками, которых презирает, и ищет поддержки у друзей, что давным-давно перепроданы и перекуплены. Наивно полагать, будто из испорченного фрукта способно получиться сладкое вино, тогда как из гнили неизменно рождается только гниль. Внешняя красота закулисного уродства – ну, не курьез ли?
Вэйл с вежливой заинтересованностью, слегка склонив голову на бок, внимательно наблюдал за легитимной хозяйкой этого маленького королевства, затерянного где-то в глуши необъятного американского континента. Наблюдал сдержанно. Без фанатизма. С той долей безразличного уважения, коей требовал светский этикет. Ненавязчивый оценивающий взгляд плавно скользил по дорогому костюму и аккуратно уложенным волосам: безупречна настолько, что в иной ситуации это бы даже раздражало.
– Само собой, мисс Миллс, коль уж вы пришли сюда, очевидно, нуждаясь в какой-либо услуге с моей стороны, – лишний раз подтверждая слова Регины коротким утвердительным кивком, Вэйл мягким тоном продолжил: – было бы не слишком уместно упражняться в данный момент в уловках.
Доктор бы непростительно покривил душой, кабы выказал свое безразличие к вырисовывающейся ситуации, а потому в сложившихся условиях он не видел резона скрывать свое любопытство. К счастью, кроме любопытства – черты, что бы кто не говорил, исключительно полезной – Вэйл умел просчитывать события на несколько ходов вперед. К тому же, как показывала практика, лишняя предусмотрительность еще никому не вредила. Допив кофе, главврач задумчиво повертел в пальцах опустевший стаканчик, переведя взгляд на Регину.
– Кстати, я же вас так и не поблагодарил за самоотверженное спасение моей жизни от неминуемой гибели. Признаю. Моя оплошность. Исправляюсь. – Шутливо отсалютовав мисс Миллс одноразовой посудиной, Вэйл нагнулся, дотянувшись до края стоявшей под столом мусорной корзины, и отправил туда стаканчик из автомата. Одновременно с этим он запустил свободную руку в карман больничного халата, извлек мобильник, живо пробежавшись пальцами по экрану, и, как ни в чем не бывало, убрал навороченный гаджет обратно в карман, вновь обратившись к собеседнице:
– Прошу прощения, мои славные работники наконец нашли историю болезни, что я запрашивал еще с утра. Прогибаются «трудоголики» – об успехах своих уже по смс извещают. Так на чем мы там остановились? – мужчина чуть помедлил, словно бы восстанавливая в памяти заданный тон разговора. – Сдается мне, в воздухе запахло заговором, – на секунду он даже хитро прищурился пущего эффекта ради. – А вы умеете интриговать, госпожа мэр. Чего же вы от меня хотите?
Отредактировано Dr. Whale (2013-05-28 16:23:27)
Это было скучно, просто и так легко, словно он ей поддавался. Регина привыкла играть с сильными соперниками - Спенсером или тем же Голдом, - но Вэйл отдал ей поле без боя. Азарт, загоревшийся было в карих глазах, потух, сменившись презрением, пока, впрочем, сосредоточенным на опустевшем стаканчике из автомата. К своему кофе Миллс не притронулась, осторожно отставив ёмкость на стол - перед уходом она непременно разольёт его в случайном движении на какие-нибудь важные документы.
- Можете счесть это платой за услугу, - неопределенно взмахнула рукой бывшая ведьма, с трудом удерживая улыбку на алых губах. - Но я бы могла дать Вам больше.
Она всегда кому-то что-то обещала и держала слово, но не так, как от неё ожидали. Ей нравилось выворачивать чужие надежды наизнанку, обращая их в сбывшиеся страхи - этому её научили очень давно, обратив её собственную мечту в кошмар. Некоторым незабываемым урокам стоило бы сказать "спасибо" за возможность передавать их другим, но Регина никогда не была благодарной ученицей.
- Ничего, - безмятежно пожала плечами Регина, мысленно кривясь в презрительной насмешке - никто из её подчинённых не стал бы писать ей смс вместо личного доклада. - Продолжим.
И ей действительно нравилось наблюдать чужую алчность, смотреть, как она расцветает из простого любопытства и под щедрыми обещаниями обвивает сердце душным вьюнком. Сейчас она нуждалась в Вэйле, и ей нужен был его авторитет - больше, впрочем, чем он сам.
- Я хочу, чтобы на отборе кандидатов в шерифы Вы поддержали моего претендента, - теперь в кофе можно было не добавлять сахар - в голосе Регины его было достаточно. - К Вам прислушиваются, доктор Вэйл, Вас уважают - ваше мнение ценят. Именно поэтому я хочу, чтобы Вы выступили на моей стороне.
Регина подалась вперёд, вглядываясь в серо-голубые глаза.
- Что попросите взамен?
И сахар истаял в тёплом предупреждении - "не зарывайся".
Выслушав озвученную Региной просьбу, Вэйл был готов совершенно искренне рассмеяться, но удержался от внезапного порыва. Как же забавляли его эти почти интимные минуты кулуарных интрижек с прогорклым политизированным душком, призрачных экивоков и наигранной покладистости, слишком уж идеальной, чтобы быть похожей на правду. Мир, где все покупается и продается, будет жить вечно, а потребности человечества – те самые, что у психологов принято именовать самоактуализацией, – неискоренимы по своей природе. И всякая честность заведомо обречена на провал до тех пор, пока коррупция не изживет себя.
– С вами приятно иметь дело, мисс Миллс, – Вэйл улыбнулся широко и открыто. Госпожа мэр, хотелось ей того или нет, судила о мире со своей колокольни и окружающих мерила по привычным и понятным и понятным ей самой меркам. Иначе что бы могло натолкнуть на мысль о тщетности надежд на бескорыстные душевные порывы местного держателя клятвы Гиппократа? Еще бы! Ведь Вэйл являл собой поистине эталон добропорядочности и приверженности высоконравственным идеалам. Правдоподобно. Ну, почти. Сойдет байка на похохмить. Реальность же, в свою очередь, сводилась к простому принципу: чем чаще энтузиазм и благородство души оставались безответными – тем меньше оставалось веры в то, что щедрость и бескорыстие – действительно, нужные черты характера. «Нафига?» – вертелся на языке закономерный вопрос. К чему надрываться, если о любом благодеянии человек забывает спустя пять минут, не сказав даже банального «спасибо»? И всякий раз самоотверженные душевные порывы оканчиваются одинаково – люди неизбежно разочаровываются друг в друге, и эту бытность, как грядущий апокалипсис, уже нельзя отменить.
– Вы, стало быть, напрочь исключаете односторонний характер сделки, коль скоро сами заводите разговор о компенсации. Что же, разумно. В конце концов, вы меня не первый день знаете, – констатировал Вэйл и без того очевидный факт. – В качестве своего рода благодарности за ваше бесценное для мэра умение чувствовать, что нужно гражданам, я попрошу взамен самую малость – сущий пустяк, безобидный даже для бюджета. – Доктор помедлил, прежде чем заговорить дальше, встречаясь с собеседницей взглядом и мысленно уже забавляясь от предвосхищения закономерной реакции.
– Скажите, Регина, – голос звучал тихо, уверенно и ровно, – что вы сделали с мисс Свон?
Вэйл сотрудничал с мэром двадцать восемь лет, а Регина ненавидела его все эти годы и немного дольше.
Дольше на семь лет.
И впервые за столь долгий срок держать свою ненависть в клетке вежливой заинтересованности было настолько сложно.
- Взаимно, доктор Вэйл, - обезоруживающе искренняя улыбка Регины в зеркале обернулась бы оскалом, но зеркал в кабинете не было. Впрочем, мэру хватало и собственного отражения в светлых глазах, чтобы ни на секунду не забывать о том, кем она является. - Как и всегда.
Милый, удобный, ненавистный главврач - он всегда был готов протянуть ей руку помощи. Не безвозмездно, разумеется - Регина просто предпочитала не тратить на бесцельные заигрывания бесценное время, которое могла бы провести с большей пользой. Например, позаботиться о том, чтобы Генри не узнал о её роли в судьбе его родной матери.
Но вместо этого Регина стояла в аскетично обставленном кабинете, скрестив руки на груди и всем своим видом демонстрируя заинтересованное ожидание. Толика действительного любопытства в ней всё же была - Вэйл предпочитал блага материальные эфемерным пустякам.
Сердце дрогнуло, а в карих глазах тенью раскрылся страх.
Она смотрела на Вэйла, словно видела его впервые - смотрела всего несколько секунд, а потом, после долгого выдоха, на мгновение прикрыла глаза.
Что ж, если умному человеку требуется сложить вместе два и два, он может получить четыре.
Когда Регина вновь подняла взгляд, в её глазах не было ни капли былого смятения.
- Я всего лишь испекла ей турновер, - наконец, ответила она, небрежно взмахнув рукой.
Алые губы скривились в сладкой улыбке, сердце застучало глухо и часто.
- Если Вы захотите - просто дайте мне каким-нибудь образом знать.
Для неё достаточно будет чужого шёпота, ни к чему не обязывающего слуха или намёка со стороны заинтересованных лиц, - что угодно, лишь бы получить веский в этом мире повод отправить Вэйла на тот свет вслед за Эммой Свон, но без надежды на возвращение.
- Там ещё осталось немного.
– Благодарю, госпожа мэр, – губы доктора скривились в подобии вежливой улыбки, скорее, однако, походившей на оскал, – я бы с удовольствием подивился вашим кондитерским талантам, да вот незадача – к яблокам я как-то с детства равнодушен.
Сказать по правде, Вэйл едва ли помнил о своих ребяческих вкусовых пристрастиях, равно как и о прочих событиях нежного возраста. Какие-то смутные, расплывчатые образы, сильно смахивавшие на что-то надуманное и малореальное, временами просыпались в сознании, робко выползали на свет, конвульсивно корчась и извиваясь подобно земляным червям, нечаянно подцепленным лопатой, но очень быстро меркли, ссыхались, в конечном итоге неизбежно осыпались мелким крошевом где-то в глубине подсознания. Стоило только чихнуть в пик обострения сезонной аллергии – как вся эта гранулированная муть мелкозернистым прозрачным облачком вылетала из головы, не оставляя после себя ни одного сколько-нибудь внятного свидетельства.
– Увы, не оценю по достоинству, – Вэйл с наигранной досадой покачал головой, добавляя тону томные нотки притворного сожаления, – а жаль ведь зря переводить ценный продукт. Впрочем, готов биться об заклад, вкус у вашего турновера оказался и впрямь убийственным, – он недвусмысленно усмехнулся, выдержав короткую паузу, тем самым прозрачно намекая на тот факт, что отнюдь не всякой аллегории суждено прослыть таковой взаправду.
Наблюдать за реакцией Регины меж тем было страшно увлекательно. Вэйл умел подмечать детали, фильтровать эмоции, успев не раз убедиться, что секрет целостности картины кроется в мелочах. Он неплохо поднаторел в собирании затейливых мозаик человеческих личностей. И незачем было с упоением ковыряться в путанной теории психологической науки, чтобы уметь безошибочно распознавать яркие отпечатки особо сильных эмоций, что ползли мелкими трещинками по хлипкой конструкции мнимого равновесия. Секундное замешательство на лице мисс Миллс, непроизвольно расширившиеся зрачки и почти комично округлившиеся на мгновение глаза – все это не могло укрыться от пытливого взгляда главврача.
Бегло отметив про себя, что попал в точку, но, не подавая вида, Вэйл обратился к собеседнице вновь:
– Не сочтите за дерзость, Регина, но, скажем, где-нибудь на производстве в пищевой промышленности ваши недюжинные таланты вряд ли пришлись бы по нраву предпринимателям. Представьте, сколько бы потребителей продукции после единственного кусочка уснуло бы летаргическим сном. Вы бы распугали всю клиентскую базу. – Вэйл беззастенчиво продолжал паясничать, искренне забавляясь над ситуацией. – Скажите по секрету, мисс Миллс, как долго наш новоявленный шериф будет на правах овоща занимать отдельную палату у меня в больнице?
Отредактировано Dr. Whale (2013-06-18 11:21:17)
Потеря главврача - тяжёлый удар для госпиталя и для такого захолустного городка, как Сторибрук. Впрочем, Регине было кого двигать на его место, а решение уже было принято. Почти принято, но весьма приятно.
- А я бездарно готовлю всё, в рецепт чего не входят яблоки, - нарочито легкомысленно пожала плечами бывшая ведьма, и, если бы могла, в приукрашенном кокетстве накрутила бы прядь волос на узкий палец.
Это было легко и приятно - говорить правду тому, кто сумеет оценить её и откровенность, с которой она была высказана. Регина бессознательно растирала подрагивавшими пальцами белую ткань батистового платочка и размышляла о том, стоит ли игра свеч - не будет ли смерть лечащего врача мисс Свон излишне подозрительна?
- Я бы порекомендовала спросить шерифа, - "любого из", - Но, боюсь, Вам ещё не скоро представится такая возможность.
Но если Вэйл не будет осторожен, он получит шанс осведомиться о кулинарных талантах госпожи мэра у бывшего охотника. Но Регина знала, что Вэйл будет осторожен - такова была его натура.
И в его характере было смаковать каждое мгновение своей "победы". Что ж, Миллс это тоже любила.
- Хорошо, что я мэр, а не кухарка, верно? - ехидно поинтересовалась Регина и нарочито тяжело вздохнула - а потом покачнулась на каблуках и в попытке удержать равновесие всё же задела пластиковый стаканчик.
Кофе выплеснулся на бежевые папки с документами светло-коричневой волной. Регине понравилось - такой же цветовой гаммы была её гостиная.
- Простите, доктор Вэйл, - женщину больше заботила собственная светлая юбка, украсившаяся россыпью тёмных капель, - Признаю, мне определённо стоит быть осторожнее.
Возможно, ей стоило бы быть осторожнее ещё и с главврачом, задающим правильные вопросы, но... Регина привыкла выполнять свои обещания и привыкла проверять людей - даже тех, с которыми давно имела дело. И, в конце-концов, у её самообладания тоже были свои границы.
- Я схожу за тряпкой, - тоном, не допускающим возражений, - Это нужно прибрать.
Уже у дверей Миллс обернулась, чтобы подарить Вэйлу одну из самых солнечных улыбок в своём арсенале.
- Мисс Свон будет спать вечно, - бросила она, и дверь захлопнулась.
Больше в этот кабинет Регина не вернулась.
С должной толикой вежливой заинтересованности во взгляде и едва различимой усмешкой, словно бы невзначай тронувшей уголок рта непрошенным лукавством, главврач спокойно, без лишней суеты, наблюдал за своей неординарной собеседницей –женщиной не просто эффектной, но истинной хищницей, однажды познавшей пленяющий душу вкус власти и не способной более отказать себе в удовольствии этой властью виртуозно злоупотреблять. Впрочем, так ли уж виртуозно? Где они, те неосязаемые границы между желаемым и навязанным? Когда решение, которое ты принимаешь, ты действительно принимаешь? И что может служить неоспоримым доказательством правильности совершенных поступков и сформированных мнений? Или же человек есть не более чем заранее определенный набор запрограммированных психологических и физиологических реакций, алгоритмов, ассоциаций, суждений? Обман – самообман – или безумные попытки взаправду что-то изменить? Или как?
Глядя, как крошечное темно-коричневое пятнышко незатейливым узором расползалось по белым волокнам ткани больничного халата, и, не выказывая ровным счетом никакого удивления сим курьезным фактом, Вэйл лишь поднялся со своего места, инстинктивно отступив на два шага назад – действие в сложившихся условиях совершенно бессмысленное и несвоевременное. Рука на автомате проникла в карман, бездумно оглаживая пальцами гладкий металлический корпус; усмешка неконтролируемо сделалась шире. Попытку Регины спешно ретироваться, завуалированную, и, надо сказать, не слишком изящно, под незатейливое, но подобающее случаю благое намерение, Вэйл позволил себе никак не комментировать – только коротко кивнул, провожая чуть насмешливым взглядом покидавшую кабинет мисс Миллс. Когда дверь с тихим щелчком захлопнулась, он подцепил со стола двумя пальцами испачканную папку, слегка встряхнул на расстоянии вытянутой руки от себя, позволяя остаткам кофе лужицей стечь на пол.
– Вашу бы прыть, госпожа мэр, да в мирных целях – цены бы вам не было, – задумчиво промурлыкал в пустоту Вэйл, одним движением смахнув ребром ладони остатки кофейных капель с жесткой обложки.
Отредактировано Dr. Whale (2013-06-18 11:24:41)
Вы здесь » [OUAT. Post scriptum] » [Страницы истории] » [God knows - Сторибрук]